Words as Business Objects

Multiple representations of similar business objects are akin to using different languages. This fact has cost corporations and agencies millions of dollars.
Kodaxil™ instead offers the same representation of business objects companywide, worldwide.

In Kodaxil™, the same object has the same name worldwide, regardless of which language created it. So, text, web, documents, markup, database contents can use the same, generic, building blocks on a planetwide scale.

Avoiding shortcomings and redundancies of current technologies that address neither integration, nor data fragmentation, Kodaxil™ is a representation that lets one apply reasoning on its constructs...

Unlike XML, Kodaxil™ lets computers immediately understand that 'date_Created' and 'DateCreated' are similar business objects, beyond natural languages and measurement system platforms (metric, imperial, etc.). Actually, the Kodaxil™ representation of the above is the same, breaking language barriers.

These features are especially interesting in database modeling, as they let DBAs, architects or developers use a unique object to represent ALL TYPES OF quantities.

In Kodaxil™, everything is an object; and an object has a name. One can describe a complex object by enumerating its components. Each component is itself an object, Complex ('class') or simple ('atomic'), objects equate their name.

Kodaxil™ Word Structure

As any language, it includes lexicon(s), dictionaries and thesauri, grammar and syntax.

  • Each Kodaxil™ word has an entry in a thesaurus. Thesauri store grammatical information for some language, as well as meaqning of some words in some language. Example: 'chicken' also means 'coward' in English, apart from the common meaning of this word.
  • Each Kodaxil™ word has an entry in a context. The base lexicon points to the base context, but one can create specific contexts (as for an application (an ontology) for instance. Contexts store relationships between objects and most common meaning(s) as collections. All this information is expressed using Kodaxil™ terms, and performs the same tasks as XML-based semantic technologies, only in all languages at the same time [as reasoning is universal], and measurement systems.
    Contexts act as namespaces where required
  • Keeping track of relationships including a list of direct parent(s) offers object-orientation, the possibility to compose ontologies, and reasoning on Kodaxil™ constructs.

Transliteration

Kodaxil™ words are mapped with other natural languages via thesauri. The same generic word points to its counterpart in several languages. Of course, it takes into account the fact that some word may not have a representation in other languages (and then offers alternative solution-s), or has multiple representations, or the fact that a word is expressed using more than one word in some language.

Language Extensibility

Lexicons, thesauri and contexts are extensible in number of entries and volume of information. One can create new words, and / or aggregate words to compose new words, inserted into auxiliary lexicons. There is no limit to this extensibility. The main benefits from using it is that :

  • It lets one represent the same information across languages ('table' = 'tavola' in Italian and 'F4e6' in Kodaxil™ points on both and more via respective thesauri)
  • It lets one represent the same information across divisions of the same company and unify application and database development, and name once the same business object across the company. Business objects libraries will later be written that let unify information on a planet-wide scale,
  • It lets one create multilingual search spaces: text contents is searchable in all languages, whichever language has been used to compose a text. For instance:
    • Googling “artificial intelligence” will retrieve results in English where these terms are associated. Conversely, typing "intelligenzia artificiale" return results in Italian.
    • a) a text containing the word "marketing" (in English) can be found using a search query in Chinese Mandarin, in French, in Arabic or in Russian. This is for simple keywords.
    • b) Complex keywords: a text containing "artificial intelligence" can be found using the following queries: "intelligenzia artificiale", "intelligence artificielle", or the equivalent in Mandarin, in Russian or in Arabic.

... and much more that is explained in the main document.